Etiketterklipptskuret
Läst 5267 ggr
Cheyenne
2010-01-08, 10:27

Botad för läseri

Man tror knappt historien är sann men varför inte? Kanske, eventuellt lite överdriven men charmig. Hustrun tröttnade på maken som bara satt med näsan över en bok hela tiden (i det här fallet tror jag det är bibeln som avses).

Från tidningen Dalpilen år 1881.

svenake
2010-01-08, 11:30
#1

Jo det var bibeln,  dom kallades för  "lesare"  enl  min farmor. Intressant är även beskrivningarna av "predikaresjukan"  som var speciellt vanlig i Hjelmseryds socken. Sådant var mycket vanligt under 1800-talet och prästerna var mycket bekymrade.Glad

AndersE
2010-01-08, 11:39
#2

#0 Och jag som läste "Bostad för läseri" och tyckte det lät väldigt charmigt…

svenake
2010-01-08, 11:41
#3

Jag vill inte vara elak, -  men taliban  betyder studerande  eller -  just det läsare  (underförstått av koranen)

Cheyenne
2010-01-08, 11:54
#4

#3 Det är väl inte att vara elak. Det visar ju snarare på att ordet taliban är rätt missförstått och numera används på ett felaktigt sätt då det i själva verket betyder studerande.

Jag fick nyligen lära mig på AF att ordet "usel" har sitt ursprung i ordet "osäll", som betyder "olycklig". När man på 1700-talet beskrev någon som "usel" hade ordet alltså inte samma moraliskt fördömande som det har idag.

Phryxe
2010-01-08, 12:22
#5

#0 Skojig historia.

svenake
2010-01-08, 13:01
#6

Ord får ibland en ny betydelse med tiden.  Rolig betydde lugn förr i tiden (fortfarande på danska)    och menlös betydde en helt oskyldig person.

chrissan
2010-01-08, 13:03
#7

Det kan bli ganska kul. Första gången jag var på Island och såg på amerikansk film med texter på TV skrattade jag högt  åt översättningen, de använder ju just våra gamla ord i den gamla betydelsen vilket blir mycket lustigt ibland.

Cheyenne
2010-01-08, 13:18
#8

Ja, betänk att man sitter med en högst ledsen och olycklig nära vän, anhörig eller liknande som gråtandes berättar om något hemskt som inträffat och så säger man tröstande " - Åh, vad du är usel, jag förstår dig", dvs, enligt gamla betydelsen " - Åh, vad du är osäll (olycklig), jag förstår dig".

Man skulle ju förmodligen få en rak höger!

Gnidde
2010-01-08, 13:51
#9

Tänkvärf och lärorik historia, undrar om han fick någon mat eller eld i spisen??

Hälsningar Gnidde.

Ronny-K
2010-01-08, 15:21
#10

Inte lätt att vara hällörad i den stugan Skrattande

Cheyenne
2010-01-08, 15:37
#11

#10 Skrattande

svenake
2010-01-08, 19:39
#12

Hällörad var också  ett ord som min farmor noga förklarade dör mejGlad

Upp till toppen